Peter Morwood

Mar 18

glavilio:

image

MY CAR

That car looks like a VW Beetle.

The VW factory is in Wolfsburg

(via despazito)

[video]

mexicanwanderingsoul:

image

From what I’ve heard of the movie, that’s about right.

(via northirish)

toad-in-a-trenchcoat:

wintersoldierfell:

yaldabaothadeez:

While I nodded, nearly napping, suddenly there came a slapping,

As of some one gently flapping, flapping at my chamber door.

“’Tis some fairy,” I muttered, “slapping at my chamber door—

            Only this and nothing more.”

Quoth the walrus, “Are you sure?”

had to draw it

image

(via walkingaline)

terriwriting:

escuerzoresucitado:

@petermorwood

Mar 17

Words change meaning - another example.

@tartapplesauce reblogged my (long) post about Dublin coddle, which mentioned a weird version called “New World Coddle” using chorizo and squash.

TBH, my Mind Palate suggests it would taste quite good, but it’s so far from traditional or even well-tweaked-traditional coddle that it’s not coddle any more, and should have a different name entirely, possibly in Latin American Spanish.

Also TBH I’ve already amended the recipe thrice in my head, (1) chipotle powder not smoked paprika; (2) finish with a scatter of toasted pine-nuts; (3) restore the chickpeas mentioned in the Method to the Ingredients where they’d been forgotten.

I’ve already admitted to breaking the Dublin coddle rules by browning things, so all bets are off. :->

image

(BTW, this wasn’t ours; @dduane’s spine and hip have been rather a trial this past couple of days, so we just took things easy and let the Ibuprofen do its thing.)

Re. coffee mornings, what about various tea-breads, fruit sodas, barm brack etc.? Those could be made either trad or tweaked-trad, and though I’m not sure how they could be made “dainty” like petits-fours and so on, I bet it could be done.

*****

As for the changed-meaning word (getting there eventually) it’s “notions” and @tartapplesauce added this link.

To have notions” in Ireland is to think highly of yourself, often without justification - though if the justification is, er, justified, “begrudgery” will often follow. I’ve encountered “begrudgery” before, but this version of “notions” is a new one.

I have, however, experienced the Northern Ireland - or maybe just my family - version, which is “don’t put yourself forward”. This is a bad notion to have when thinking about author profile and book publicity and as DD can confirm, it took me far too long to shake it off.

On the flip-side, having notions can mean thinking outside the box, being imaginative, boldly going where no-one has gone before…

Um, got a bit carried away there… Right to the NYT bestseller list, in fact. Twice. ;->

*****

Neither of those are MY usual meaning.

Whenever I use “I have a notion”, either said or written in a post, it’s either “I have a thought” with the thinking-intensity dialled down a few notches, or “I have a vague memory of”, otherwise known as IIRC or AFAIK.

And the other OTHER meaning of “notions”, the one I first thought of (maybe with notions of food already in mind) was this:

image

That book was published in 1890, and the title, translated from Victorian English, is something like “Tips and Tricks” or, in more modern English, “Household Hacks”.

There’s nothing derogatory about it.

*****

DD and I have both posted about Mrs de Salis in the past; all her books are what’s usually referred to as “slim volumes”. Here are six of them alongside Mrs Beeton’s doorstopper:

image

I inherited a copy of “Savouries a la Mode” from Mum, who inherited it from Granny, and we’ve made several things from it, all of which worked - though far and away the best so far are the Parmesan Biscuits, which are…

Well, “more-ish” is a good start, though it doesn’t hint at the underlying desire to get in there with both hands…

Here:

image
image

All of Mrs de Salis’s books are Public Domain, and while we intend eventually to have a full collection of the Slim Volumes, they’re also available as PDFs here.

I have a notion that anyone reading this Tumblr will like them… ;->

kommgehwech asked:

Hello! Regarding your very recent post about St Patrick's Day Beer: Himbeersirup is indeed Raspberry syrup, not strawberry as you've stated.
Also, Berliner Weisse without syrup can be quite refreshing on a hot day when served cold, it has a lower alcohol content of about 2.5 vol % if I remember correctly and is indeed pretty sour on its own. I prefer it with the Waldmeistersirup, which is probably impossible to get anywhere else but it Germany. It is *very* artificial in flavour AND colour. Anyways, I hope you and your wife have a wonderful Sunday evening!

(also to @schimmelspore)

I finished that post and the long one about coddle at about 4:30AM, then went to bed - and woke up at 6AM thinking Erdbeer oder Himbeer, Himbeer oder Erdbeer? which was very odd since Ich sprech nur die Turist- u. Speisekartedeutsch Dialekte.

I didn’t bother fixing it (6AM after all) though with the Heinzelmännchen on the job, I should have done!

(It’s fixed now!)

Markus did mention about Berliner Weisse’s sourness and low alcohol strength - prompted maybe because I was just then tasting Fürst Bismarck for the first (furst?) time… :-> and also told us that the bottled versions of Weisse were very “soft-drink” in look and taste.

(DD suggested it was like an “Alco-pop” and he agreed, I suggested it might taste like a Belgian Frambozen and he said a bit, but far weaker).

He recommended that when we finally got the chance to try it in a Berlin Kneipe we should order draft, and also (not just because we were Irish) that the green version was best.

That was when someone else in the con bar chipped in with a Three-X-Go-Into-A-Bar Joke which you probably know.

Three Germans go into a bar. One’s from Berlin, one’s from Cologne and one’s from Munich.
The Berliner orders a Berliner Weisse, the Kölner orders a Kölsch and the Münchener orders a mineral water.
The other two ask why, and the Münchener says “Well, since you’re not drinking beer I shouldn’t either…”

Reinheitsgebot or not, regional beer is serious business in Germany - and seriously regional too, which is why I’ve yet to find and try a Roggenbier or a Gose.

More for the bucket (or appropriately-shaped glass) list!

That’s a joke which limits you to one model of car from one manufacturer, although I could be persuaded that was no bad thing.
Oh boy, could I ever be persuaded…
Especially since my pocket-money only stretched to these:
Which were, you have to admit,...

That’s a joke which limits you to one model of car from one manufacturer, although I could be persuaded that was no bad thing.

image
image
image
image
image
image

Oh boy, could I ever be persuaded…

image
image
image
image
image
image

Especially since my pocket-money only stretched to these:

image
image

Which were, you have to admit, not quite the same…

;->

(via vinceaddams)

dduane:

A brief dissertation on local pronunciations.

Ask if your library has / can interloan - or track down your own copy of - this (covers of 1st ed. hardback, then paperback):

image
image

It’s a collection of witty, funny, affectionate observations which (to my ear, anyway) really capture the sound (and, just as important) rhythm of Dublin voices.

Here’s the back cover of our paperback edition:

image

Recommended.

St Patrick’s Day Beer Is Black…

At least it should be: Guinness, Beamish, Murphy’s, and various others from craft breweries around Ireland fit the description nicely.

So, in fact, does this.

image

Though it’s a bit harder to find, people who find Guinness (etc.) stout “too heavy” usually like it, because it’s a black lager and has the dark bitterness of stout without the “weight”.

Green beer, on the other hand…

Well, there’s a legitimate version, though it’s not Irish. Meet Berliner Weissbier mit Waldmeistersirop, Berlin wheat beer with woodruff syrup:

image

Berlin Weissbier without syrup is a golden beer, and quite sour, hence the traditional addition of Waldmeister (woodruff) or Himbeer (strawberry RASPBERRY!); straws and wide goblets or squat tumblers are also traditional:

image

When @dduane and I were at a convention in Germany, we were told (true or not?) that people who didn’t mind the sourness of the un-syruped beer sometimes drank “Ampeln” - traffic lights - during an evening out.

image

I’ve yet to get to Berlin, and Bavarian Weizenbier is a completely different creature to Berliner Weisse, but the city, the beer and a bunch of other things are all on my bucket list.

As for green beer in Ireland, time was I’d have said you’d never see it here even at St Patrick’s, but time was, time is, times change, and tourists want Stuff.

That’s probably why, when I was ambling past a pub in Dame Lane a few years ago, I saw a sign.

image

And when I got closer, the sign did indeed say what I thought it said.

image

So I went straight into the pub, sat down at the bar, took a deep breath…

…And ordered a Guinness.

:->